I proposed a
1790s colonial series set in the Natchez Mississippi District and, to my
delight, my publisher bought it. Sure, I knew there would be a bit of a change
in my writing style from westerns to the 18th century. But it’s only
about 80 years difference. How hard could it be? How much could change in 80
years? Well…
Anachronistic Words
On the
off-chance that I’m not the only one who had to look up the meaning of
anachronistic, it means “something or someone that is not in its correct
historical or chronological time.”
Okay. Got it.
With a few
exceptions of course, if I had been switching from writing colonials to
westerns, my toolbox full of words would have carried over as they were already
in use 70-80 years earlier. But since I was going backwards in time, I had a
lot of favorite words that had to be cut because they weren’t in use in the
1790s. Words like smidgen (1845), howdy (1840), smokestack (1860), boilerplate
(1860). The list goes on and on.
Patterns of Speech
A man of the
colonial period had a different pattern of speech than the 1880s cowboy did.
Their language was a bit more formal, more stilted, but it’s a little more
subtle than that. It’s the cowboy lingo, the drawl, that sets the two periods
apart. The words they used were important though, because that’s the only way
we can really show that slow, sexy drawl of a cowboy. I’ll be honest, I missed that
aspect of writing my cowboys. Sigh.
But I still
managed to make Connor O’Shea a swoon-worthy colonial-type cowboy, I think. :)
Good Day, Mistress Bartholomew
While Mister
(Mr.), Missis/Missus (Mrs.), and Miss could be used in the 18th
century, Mistress and Master are words we tend to associate for those in authority
or as terms of respect during the colonial period. So, I used all of the above
in my 1790s series, simply to provide variety.
A little about
ma’am, specifically. It’s associated closely with the cowboy vernacular as a
term of respect to women, but it was in use by 1670. I used ma’am, but a lot
less liberally than I would in a western, sprinkling in the more proper
Mistress to help set the tone apart from a western.
Housekeeping and Tools
It’s the
little things that jump out and bite you. Wood-burning cast iron stoves were
invented in the mid-1500s, but it wasn’t until the industrial revolution that
they were even remotely affordable for the general public. So I had to be
careful not to use the word “stove” in my 1790s stories in that context. After
writing several westerns where my heroines cook on a wood burning stove, pulled
bread out of the oven, or the hero reached for the coffee pot in the cookhouse,
that turned out to be quite a challenge. Unfortunately, I’m afraid one or two
references might have slipped through.
Mostly pots
and pans, tools, and things of that sort didn’t change much between the two
periods. But when in doubt, I always check sources.
Let’s Eat
Cobbler (1860)
and sowbelly (1870) were two of a slew (1840 btw) of words I couldn’t have used
in my 1790s series, but when I looked at a list of foods from 1790s, the only
one that I would hesitate to use in the late 1800s was matelote (1730), which
is a type of stew.
Let There be Light
I also had to
be careful of the type lighting my characters used. In my westerns, the hero
might just light the lantern, and readers immediately know what type of lantern
I meant. While the word lantern goes back to 1300, during 18th
century America, they mostly used candles with tin reflectors to reflect the
light. Widespread use of kerosene lamps and lanterns came at a bit of a later
time.
Catch Phrases
Probably the
biggest hurdle for me was the catch phrases peppered throughout westerns.
Phrases like “poker face” (1885, but my editor found evidence that the first
poker game was played in 1829), “pipe dream” (1900), and the one that gave me
the most sorrow to cut was “hook, line, and sinker” (1838).
Social Mores
The class
structure of the haves and the have nots was still in place in the late 18th
century in the Americas, but it was slipping. As hordes of immigrants, both
bond and free, flooded into the colonies in the 18th and 19th
centuries, they held the promise of freedom close. The cowboy, the gold miner,
the railroad worker, the pioneers all had freedom of choice that their ancestors
only dreamed of.
So, there was
a bit of a shift in the way I portrayed my characters to the way I’d show a
foot-loose and fancy-free cowboy.
The Cowboy Swagger and His Clothes
There’s just
something about describing a cowboy, the way he talks, the way he walks, his
clothes, his boots. Maybe it’s just ingrained in me after reading and writing
westerns my whole life. They say clothes don’t make the man, but a Stetson and
a pair of cowboy boots goes a long way. But, still it is possible to give that
swagger to a man who’s been plunked down in a different time period.
The Word Cowboy
For the
record, the word cowboy was in use by 1725, a noun to refer to a
cow herder or a “young cowhand”. I just can’t really see Mel Gibson or Captain
Jack uttering the word cowboy in The Patriot or any of the Pirates of the
Caribbean movies, but stranger things than that have happened.
Now that I
know the word was in existence, I’ll try to slip it in my next 1790s
historical. :)
Natchez,
MS; 1791
Anxious for
his brothers to join him on the rugged frontier along the Mississippi River,
Connor O’Shea has no choice but to indenture himself as a carpenter in exchange
for their passage from Ireland. But when he’s sold to Isabella Bartholomew of
Breeze Hill Plantation, Connor fears he’ll repeat past mistakes and vows not to
be tempted by the lovely lady.
The
responsibilities of running Breeze Hill have fallen on Isabella’s shoulders
after her brother was found dead in the swamps along the Natchez Trace and a
suspicious fire devastated their crops, almost destroyed their home, and left
her father seriously injured. Even with Connor’s help, Isabella fears she’ll
lose her family’s plantation. Despite her growing feelings for the handsome
Irish carpenter, she seriously considers accepting her wealthy and influential
neighbor’s proposal of marriage.
Soon, though,
Connor realizes someone is out to eliminate the Bartholomew family. Can he set
aside his own feelings to keep Isabella safe?
CBA Bestselling author
PAM HILLMAN was born and raised on a dairy farm in Mississippi and spent her
teenage years perched on the seat of a tractor raking hay. In those days, her
daddy couldn't afford two cab tractors with air conditioning and a radio, so
Pam drove an Allis Chalmers 110. Even when her daddy asked her if she wanted to
bale hay, she told him she didn't mind raking. Raking hay doesn't take much
thought so Pam spent her time working on her tan and making up stories in her
head. Now, that's the kind of life every girl should dream of. www.pamhillman.com
Oh, wow, Pam. I loved this! I enjoy writing stories set on ranches in Texas no matter what the time period because I love cowboys and my state. Thanks for sharing your research about the colonial period. I've hesitated to write about that era for that very reason. Maybe I'll stretch myself and take a chance. :) I'm going to have to read this book, too.
ReplyDeleteYes, Martha, stretch your wings. It's a challenge, but if you love research, you can do it! :)
DeleteThank you for sharing this great post! Hope you have a great day!
ReplyDeleteGlad you enjoyed it, Melanie. And hope your day is grand, too!
DeleteI absolutely loved your Conner and Isabella book! Story was so good and so were the characters! Thanks . This was interesting information!
ReplyDeleteGoodness! Quite a variety of things to watch out for!!! Fun post, thanks!
ReplyDelete